Translation of "conducted on" in Italian


How to use "conducted on" in sentences:

You agree not to use any device, software or routine to interfere or attempt to interfere with the proper working of the Site or any transaction being conducted on the Site, or with any other person’s use of the Site.
Acconsente a non utilizzare dispositivi, software o funzioni informatiche che interferiscano o cerchino di interferire con il funzionamento corretto del Sito o con transazioni condotte attraverso di esso, o con l’utilizzo di questo da parte di qualcuno.
I have examined the findings of every expedition conducted on the planet.
Ho esaminato tutti i reperti rinvenuti sul pianeta.
All work will be conducted on this base.
Tutto il lavoro verra' condotto in questa base.
Foreign policy cannot be conducted on the basis of hunches and innuendo.
La politica estera non si conduce sui sospetti e le insinuazioni.
Are you aware of any fraudulent activity being conducted on behalf of ultima national resources?
E' a conoscenza di attivita' fraudolente della Ultimate National Resources?
The drug trials that you conducted on me.
Gli stessi test che avete fatto a me.
This procedure is only advisable to be conducted on new cables.
Questa procedura è consigliata solo per essere condotta su nuovi cavi.
You agree not to use any device, software or routine to interfere or attempt to interfere with the proper working of this Site or any activity being conducted on this Site.
Accetti di non utilizzare alcun dispositivo, software o routine per interferire o tentare di interferire con il corretto funzionamento di questo sito o di qualsiasi attività condotta su questo sito.
In one study conducted on horses, levels of lactate acid (associated with muscular fatigue) were lower after exercise when horses received betaine supplementation.
In uno studio condotto sui cavalli, i livelli di acido lattico (associati all'affaticamento muscolare) erano più bassi dopo l'esercizio quando i cavalli ricevevano l'integrazione di betaina.
You shall be responsible for all activities and transactions conducted on your Player Account.
Sarete responsabili per tutte le attività e transazioni condotte sul vostro conto giocatore.
You are responsible for all direct or indirect damages and liable for all activity conducted on this Site that can be linked or traced back to your User Name or Password.
Saranno esclusivamente a Vostro carico tutti i danni diretti ed indiretti riconducibili alla Vostra Password e, in ogni caso, sarete considerati responsabili per qualsiasi attività svolta sul Sito che possa essere a voi ricondotta.
Experiments conducted on animal and human,
Gli esperimenti condotti sia su animali che esseri umani.
No business can be conducted on these premises lest incurring heavy penalties.
Niente affari, all'interno degli impianti, o... le sanzioni saranno molto severe.
Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine.
Le risse... e le relative scommesse, saranno svolte durante il vostro tempo... - non durante il mio.
The auction for Ms. Pope is being conducted on what we call the dark net.
L'asta per la signora Pope si svolge in quella che noi chiamiamo una darknet.
Monetary transactions are conducted on a secure banking platform and sensitive data is encrypted using 128-bit SSL technology and stored in firewall protected vaults.
Le transazioni monetarie vengono condotte su una piattaforma bancaria sicura e i dati sensibili vengono crittografati utilizzando la tecnologia SSL a 128 bit e archiviati in depositi protetti da firewall.
Unfortunately, aggressive advertising is being conducted on social networks offering to buy people various medical products, among which there are a lot of fakes on various cosmetics.
Sfortunatamente, la pubblicità aggressiva viene condotta sui social network offrendo di acquistare alla gente vari prodotti medici, tra i quali ci sono molti falsi su vari cosmetici.
The data drive the Ring recovered from the mole's body, we now believe it contained footage of a red test conducted on the night of Agent Shaw's death.
Pensiamo che i dati nel cadavere della talpa rubati dall'Anello contenessero le riprese di un Test "Rosso" girate la notte della morte dell'agente Shaw.
Jurisdiction lays with Bhutan, and Bhutanese trials must be conducted on Bhutanese soil.
E' un caso di giurisdizione butanese, quindi il processo si deve fare in Bhutan.
If you plan to analyze the level of the hormone progesterone, then it should be conducted on the 19-21 day of the cycle.
Se avete intenzione di analizzare il livello del progesterone ormonale, allora dovrebbe essere condotta il giorno 19-21 del ciclo.
However, the scientific studies that have been conducted on its use have been short-term and have used several different doses.
Tuttavia, gli studi scientifici che sono stati condotti sul loro utilizzo sono stati di breve durata ed hanno utilizzato diverse dosi diverse.
Voting is conducted on the same day in all states. 4
Le votazioni avvengono lo stesso giorno in tutti gli stati. 4
All transactions are conducted on a secure site and no personal information is handed to a third party.
Tutte le transazioni sono condotte su un sito sicuro e nessuna informazione personale viene consegnata a terzi.
This progress was acknowledged by two successful missions conducted on site by the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
I progressi compiuti sono stati riconosciuti da due missioni, che hanno avuto esito positivo, condotte in loco dalla Organizzazione per l’aviazione civile internazionale (ICAO).
Monetary transactions are conducted on a secure banking platform, encrypted using 2048-bit Digicert technology and stored offsite.
Le transazioni monetarie sono condotte su una piattaforma bancaria sicura, crittografate con tecnologia Digicert a 2048 bit e archiviate fuori sede.
The Eligibility Service is conducted on a Claim by Claim basis in AirHelp’s web form or on all found flights if the Client has connected to AirHelp Connect.
Il Servizio di Idoneità viene condotto da AirHelp nel proprio web form su ciascun Reclamo trasmesso o, nel caso il Cliente usufruisca di AirHelp Connect, su tutti i voli individuati.
Training is conducted on a wide range of areas related to different scientific fields:
La formazione è condotta su una vasta gamma di settori relativi a diversi campi scientifici:
The first recognised that Communism and Nazism have a common legacy and called for an honest and thorough debate to be conducted on all the totalitarian crimes of the past century.
Nella prima si riconosce che il comunismo e il nazismo hanno un’eredità comune e si invoca un dibattito onesto e approfondito su tutti i crimini totalitari dello scorso secolo.
Training should be conducted on a leash.
La formazione dovrebbe essere effettuata al guinzaglio.
Where an interview is not conducted on the premises of the Commission or by telephone or other electronic means, the Commission shall inform in advance the competent authority of the Member State in whose territory the interview takes place.
Se l'audizione non si svolge nei locali della Commissione o per telefono o mediante altri mezzi elettronici, la Commissione ne informa in anticipo l'autorità competente dello Stato membro nel cui territorio ha luogo l'audizione.
Independent third-party testing has been conducted on the CDS and confirms that the CDS does not affect individual privacy in any way.
I test effettuati sul CDS da terzi indipendenti confermano che il sistema non lede in alcun modo la privacy dei consumatori.
A population pharmacokinetics analysis was conducted on samples from over 1, 100 MS patients receiving doses ranging from 3 to 6 mg/kg natalizumab.
Un’analisi farmacocinetica di popolazione è stata condotta su campioni ricavati da oltre 1100 pazienti con SM trattati con dosi comprese tra 3 e 6 mg/kg di natalizumab.
Studies conducted on behalf of the European Commission show that industry and citizens still face difficulties in finding and re-using public sector information.
Studi realizzati per conto della Commissione europea hanno evidenziato che l'industria e i cittadini incontrano tuttora difficoltà a reperire e riutilizzare le informazioni del settore pubblico.
According to some data, all works were conducted on a competitive basis, although publicly it was not advertised anywhere.
Secondo alcuni dati, tutti i lavori sono stati condotti su base competitiva, anche se pubblicamente non è stato pubblicizzato da nessuna parte.
If the extradition is carried out by proxy and conducted on a separate sheet, then before the signature of the receiving person the cashier makes a note: "by proxy".
Se l'estradizione viene effettuata per delega e condotta su un foglio separato, prima della firma della persona che riceve il cassiere prende nota: "per procura".
The study was conducted on a group of 120 volunteers.
Lo studio è stato condotto su un gruppo di 120 volontari.
Impairment tests are conducted on the securities held by the ECB in its monetary policy portfolios, which are valued at amortised cost (subject to impairment).
Verifiche sulle riduzioni durevoli di valore sono effettuate per i titoli detenuti dalla BCE nei portafogli di politica monetaria, che sono valutati al costo ammortizzato (tenendo conto di eventuali riduzioni durevoli di valore).
So this took all of the trials that had ever been conducted on antidepressants that were approved over a 15-year period by the FDA.
Questo ha preso tutti i test mai condotti sugli antidepressivi approvati in 15 anni dalla FDA.
So that's not all of the trials that were ever conducted on these drugs, because we can never know if we have those, but it is the ones that were conducted in order to get the marketing authorization.
Non sono tutti gli esperimenti che sono stati condotti sui farmaci, perché non possiamo sapere se li abbiamo, ma sono quelli condotti per poter ottenere l'autorizzazione a commercializzare.
In the largest ever survey ever conducted on American sexual behavior, they reported pain in their sexual encounters 30 percent of the time.
Nello studio più ampio mai condotto sul comportamento sessuale americano, le donne riferiscono di aver provato dolore durante il rapporto il 30% delle volte.
4.0016400814056s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?